为什么人们管勒布朗·詹姆斯叫詹姆斯,却管科比·布莱恩特叫科比呢
在生活中,我们面对比较亲密的人,通常都会叫他的小名或者外号,因为这在我们看来,有助于友谊的增进。这在世界上任何一个地方都是通用的,一般情况下我们都会少会叫别人的全名,尤其面对的外国人的情况下。
中国的名字一般都是两个字或者三个字,而外国不一样,也许十多个字都有可能,因此当我们有外国朋友时,一般都是叫他的名字。那么问题就来了,相信很多人都知道科比和詹姆斯这两个人,詹姆斯的全名叫做勒布朗·詹姆斯,科比的全名是科比·布莱恩特,为什么我们一个叫的是姓,而另一个是名呢?
科比是1996年以高中生的名义参与比赛的,当时NBA的比赛已经转接到了中国。所以导致当时观看科比比赛的人很多,那场比赛的解说正好是苏群和徐济成,当时这两人都觉得科比·布莱恩特这个名字难记而且难念,于是就叫科比·布莱恩特为科比,这也就导致很多中国人都认为科比·布莱恩特就叫科比,于是我们就习惯叫科比·布莱恩特为科比了,因为这样叫其实挺方便的。
对于勒布朗·詹姆斯我们叫詹姆斯完全也是因为好记的原因。叫勒布朗和詹姆斯的人其实都是差不多的,以前也有人勒布朗·詹姆斯为小皇帝。后来大家觉得在前面加个小字并不太好,于是又转而叫勒布朗·詹姆斯为詹姆斯或者勒布朗了,一般大多数中国人都是叫詹姆斯。
也有因为大众而换称呼的。比如说杜兰特就是如此,早先很多人都管杜兰特为凯文,但是杜兰特出名之后,大家觉得凯文比较平庸,于是在媒体的推波助澜下,让很多人把凯文换成了杜兰特。
所以我们管勒布朗·詹姆斯叫詹姆斯,科比·布莱恩特为科比原因是方便记。詹姆斯和科比的全名太长了,对于中国人来说确实如此。毕竟很多中国人都比较习惯两个字到三个字的名字,如果叫全名就很不习惯,中国是世界人口大国,很多中国人都是这样叫的,于是也就使得外界也纷纷这样叫了。所以我们这样叫完全是习惯和方便。